No se encontró una traducción exacta para استعداد للاستجابة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe استعداد للاستجابة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Section de préparation et de réponse aux situations d'urgence était consciente du problème.
    وكان نظام الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ على علم بهذه المسألة.
  • Le Conseil est disposé à donner suite aux recommandations de la Commission et à les mettre en œuvre, le cas échéant.
    والمجلس على استعداد للاستجابة إلى توصيات اللجنة وتنفيذها بحسب الاقتضاء.
  • Le PAM a continué d'assumer la planification préalable des opérations humanitaires, la planification des interventions d'urgence couvrant plus de 30 pays.
    وواصل البرنامج اشتراكه في الاستعداد للاستجابات الإنسانية مع وضع خرائط تشمل أكثر من 30 بلدا.
  • g) Réponse et préparation aux situations d'urgence
    (ز) الاستجابة للطوارئ والاستعداد
  • Le Service d'urgence et de sécurité a été créé en janvier 2001 pour permettre au HCR d'être mieux préparé aux situations d'urgence et disposer d'une plus grande capacité d'intervention et pour accroître la sûreté et la sécurité du personnel. Le Service regroupe la Section de préparation et de réponse aux situations d'urgence et la Section de la sûreté sur le terrain.
    أدى إنشاء دائرة الطوارئ والأمن في كانون الثاني/يناير 2001، بهدف تعزيز قدرة المفوضية على الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ وتحسين ظروف الأمن والسلامة للموظفين، إلى الجمع بين قسم الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ وقسم سلامة الموظفين الميدانيين.
  • Ce conseiller travaillera en collaboration avec le Groupe de travail interinstitutions sur la préparation et la réaction aux situations d'urgence aux fins de la révision du plan d'intervention d'urgence et de la mise en place d'un nouveau système d'alerte et de surveillance.
    وسوف يتعاون المستشار مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ من أجل المساعدة في تنقيح خطط الطوارئ ووضع نظام للإنذار المبكر والرصد.
  • Une coordination efficace est un élément essentiel de la prévention des catastrophes et de l'intervention du système des Nations Unies et des gouvernements, des institutions financières internationales et des organisations non gouvernementales lorsque se produit une catastrophe.
    إن التنسيق الفعال عنصر جوهري من أعمال الاستعداد والاستجابة للكوارث التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بأسرها والحكومات والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
  • Sur cette base, la France est prête à répondre favorablement à la demande du Gouvernement iraquien et à voter pour le projet de résolution présenté par les Missions des États-Unis et du Royaume-Uni.
    وتأسيسا على ما تقدم، تبدي فرنسا استعدادها للاستجابة لطلب الحكومة العراقية وللتصويت مؤيدة مشروع القرار S/2007/390 المقدم من قبل المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
  • Celui-ci rassemble les groupes et sections chargés des tâches suivantes : préparation et réponse aux situations d'urgence, sûreté sur le terrain, appui technique, VIH/sida, et gestion de la formation et des ressources.
    وهذه الدائرة تجمع بين الأقسام/الوحدات التالية: الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ، والدعم الميداني، والدعم التقني، وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والتدريب، وإدارة الموارد.
  • Il importe que les experts en gestion des catastrophes et en développement durable soient au cœur des activités d'évaluation et de planification pour ce qui est des aspects essentiels: alerte rapide, planification préalable aux catastrophes et dispositifs d'intervention immédiate et sur le long terme.
    ويجب أن يكون موقع خبراء إدارة الكوارث والتنمية المستدامة في صميم أنشطة التقييم والتخطيط في المجالات الحاسمة من نُظم الإنذار المبكر والاستعداد والاستجابة الفورية والطويلة الأجل.